KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  欠く - kaku - подробная информация о слове или выражении

>>> (5500) [kaku0] — wo- недоставать, нуждаться в чём-л.; разбивать; быть небрежным (G) (I) (W) (goo)


Омофоны

>>> (62700) [kaku1] — писать (G) (I) (W) (goo)
>>> (165) [ka.ku1] — кн. красивое выражение; замечательное изречение; замечательное место (в произведении). (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 鮮明を欠く. — недостаёт ясности;
> 適応性を欠く事. — плохая приспособляемость.
> 調和を欠く. — быть дисгармоничным; не сочетаться, не вязаться с чем-л.; быть несимметричным;
> 誠実を欠く. — быть недостаточно искренним.
> 義理を欠く. — а) не выполнить долга, не сделать должного; б) не соблюсти приличий;
> 美感を欠く. — быть нечувствительным к красоте.
> 精彩を欠く. — быть бледным (серым, мертвенным).
> 礼を欠く. — быть невежливым, не соблюдать этикета;
> 礼を失する(欠く). — быть невежливым;
> 盈つれば欠くる世の習い.посл. после прилива наступает отлив (о неустойчивости счастья, благополучия).
> 深慮を欠く. — быть недальновидным (необдуманным); быть опрометчивым.
> 欠く可らざるもの. — то, что необходимо; насущная потребность.
> 欠く事の出来ない. — необходимый, насущный;
> 暇を欠く(つぶす). — терять (убивать) время;
> 日常欠くべからざるもの. — нечто, нужное каждый день; то, без чего нельзя обойтись в повседневной жизни;
> 彼は英断を欠く. — ему недостаёт решимости;
> 定足数を欠く. — не иметь кворума.
> 喪中につき年始の礼を欠く. — по случаю траура новогодние церемонии отменяются.
> 勤めを欠く. — быть небрежным по службе;
> 事を欠く. — недоставать; нуждаться (в чем-л.);
Категории
- глаголы 1-го спряжения



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
  Комметарии из vk
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.