当てる - ateru - подробная информация о слове или выражении |
>>> (3480) 当てる [ateru0] — накладывать, прикладывать; попадать; иметь успех; выставлять; (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (5470) 満たす [mitasu2] — наполнять; наливать, накладывать доверху; пополнять, покрывать (дефицит и т. п.); довлетворять (потребности и т. п.); исполнять (требования и т. п.); утолять (аппетит и т. п.); соответствовать (назначению и т. п.) (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (3500) 宛てる [ateru0] — адресовать; применять фонетически (иероглифы) (G) (I) (W) (goo) >>> (2170) 充てる [ateru0] — предназначать, отводить для чего-л. (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 馬に鞭を当てる. — стегать лошадь; > 頭を柱へ当てる. — удариться головой об столб; > 頭を壁に突き当てる. — удариться головой об стену. > 謎を解く(当てる). — разгадать загадку; > 腕に副え木を当てる. — накладывать на руку лубок. > 継ぎを当てる. — класть заплату, латать, чинить; > 競馬で穴を当てる. — выиграть на бегах на «тёмную лошадку». > 矢を黒星に当てる. — попасть стрелой в яблочко (мишени); > 睡眠に当てる時間. — часы, отведённые для сна; > 相場で当てる. — успешно играть на бирже; > 焼金を当てる. — ставить клеймо; > 漢字を当てる. — применить иероглиф (для написания слова); > 油層を掘当てる. — открыть нефтеносный пласт, открыть нефть. > 山を当てる. — удачно спекулировать; > 太鼓にばちを当てる. — бить в барабан. > 大穴を当てる[неожиданно]. — получить крупный выигрыш. > 外気に当てる. — выставить (вынести и т. п.) на воздух; > 力を当てる. — приложить силы; > 剃刀を当てる. — брить[ся]. > 人別に割り当てる. — распределять на душу; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.