KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  紅 - beni - подробная информация о слове или выражении

>>> (13000) [beni1] — алый цвет; помада; румяна (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (13000) [kurenai0] — алый цвет (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 風が少し強く吹けば紅塵万丈の巷となる. — стоит подуть ветру сильней, как поднимаются тучи пыли;
> 顔に紅葉を散らす.обр. залиться яркой краской, густо покраснеть;
> 頬紅をつける. — нарумянить щёки, румяниться.
> 雨の中の紅葉は一入美しい. — красная осенняя листва при дожде ещё красивее.
> 紅葉狩に行く. — пойти (поехать) любоваться осенними клёнами.
> 紅色を帯びた. — красноватый.
> 紅紛を装うた美人. — накрашенная красавица.
> 紅紛を施す. — краситься и пудриться;
> 紅燈の巷/チマタ/. — «весёлые кварталы».
> 紅涙を誘う. — довести до слёз.
> 紅涙を絞る. — горько плакать (о женщине);
> 紅毛の徒. — см. こうもうじん.
> 紅塵を避ける. — избегать (держаться вдали от) мирской суеты.
> 紅塵の巷から遠い.обр. вдалеке от шумной (суетной) толпы.
> 紅唇をとがらす. — даться, быть не в настроении (о женщине).
> 紅を付ける(さす). — красить губы; красить ногти; румяниться.
> 砂糖とクリームを入れた紅茶. — чай с сахаром и сливками.
> 真赤に口紅をつけた娘達. — девушки с ярко накрашенными губами;
> 爪紅をさす. — покрывать ногти лаком.
> 東天潮紅す. — небо на востоке алеет;
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
  Комметарии из vk
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.