KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  灯 - hi - подробная информация о слове или выражении

>>> (6490) [hi0] — свет; светильник; лампа (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (3500) かり [akari0] — свет (G) (I) (W) (goo)

Омофоны

>>> (2470000) [hi0] — день; солнце・ (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 風前の灯(灯火). — огонь на ветру (тж. обр. о чем-л. неверном, ненадёжном);
> 電灯線が切れた. — провод (шнур) испорчен (оборван).
> 電灯を暗くする. — а) уменьшить свет (напр. завесив лампу); б) выключить электричество.
> 電灯をひねる. — а) включить свет; б) прикрутить лампочку (потушить)
> 電灯をつけたまま眠る. — спать при свете;
> 電灯が暗い. — электричество горит тускло;
> 電灯が取り付けてある. — проведено электричество, есть электрическое освещение;
> 遠方にちらちら灯火が見えた. — вдали блеснул свет;
> 走馬灯のように変転する. — [из]меняться с калейдоскопической быстротой.
> 貧者の一灯/イットウ/.обр. лепта бедняка.
> 貧の一灯. — см. ひんじゃ (貧者の一灯).
> 角灯を突き付ける. — посветить прямо в лицо;
> 祭りの提灯. — праздничные разноцветные фонарики;
> 盲に提灯.погов. [всё равно что] слепому фонарь;
> 点灯したまま寝る. — спать при свете; (ср. てんとうご).
> 灯籠に火を入れる. — зажигать фонарь.
> 灯火の下/モト/に. — при [зажжённом] свете.
> 灯明を上げる. — зажечь (засветить) лампаду (перед статуей божества).
> 灯明が上がった. — светильники возжжены;
> 灯心を掻き立てる. — подкручивать фитиль;
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
  Комметарии из vk
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.