KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  詰める - tsumeru - подробная информация о слове или выражении

>>> (3310) める [tsumeru2] — wo- набивать, наполнять чем-л.; вкладывать (патрон в ружьё); класть (ставить, садиться) близко друг к другу; укорачивать; сокращать, урезать; заводить в тупик, прижимать к стене; заниматься вплотную чем-л.; ga- служить, ходить на службу; как 2-й компонент сложн. гл. указывает на непрерывность действия: (G) (I) (W) (goo)



Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 餡を入れる(詰める). — делать начинку из красной фасоли;
> 頭に詰める. — вбить в голову;
> 鞄に詰める. — класть (укладывать) в чемодан;
> 鑵に詰める. — положить (упаковать) в банку.
> 論じ詰めるとこうなる. — в заключение, дело обстоит так; в заключение можно сказать следующее.
> 箱に入れる(詰める). — упаковывать (укладывать) в ящик (коробку и т. п.);
> 着物の丈を詰める. — укорачивать кимоно;
> 王を詰める. — сделать мат королю (в шахматах);
> 王を詰める. — сделать мат [королю].
> 煎じ詰めると. — в конечном счёте; коротко говоря.
> 煉瓦を敷き詰める. — мостить кирпичом (дорогу и т. п.);
> 泣き詰める. — всё время плакать, плакать не переставая;
> 氷に詰める. — укладывать со льдом (рыбу, овощи);
> 暮らしを詰める. — сокращать расходы на жизнь;
> 暮しを切り詰める. — урезывать расходы на жизнь, экономить;
> 庭に砂利を敷き詰める. — усыпать весь двор гравием.
> 席を詰める. — сидеть тесно; потесниться; заполнять места;
> 帆を詰める. — убавлять парусов, убирать паруса;
> 女を思い詰める. — сгорать от любви к женщине.
> 因緑を突き詰める. — проследить связи чьи-л.;
Категории
- куча3
- Глаголы 2-го спряжения



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
  Комметарии из vk
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.