KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  鶏 - niwatori - подробная информация о слове или выражении

>>> (50100) [niwatori0] — курица, петух; (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (23400) [tori0] — птица; курица (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 鶏鳴に起きる. — вставать (просыпаться) с петухами;
> 鶏頭を上げる. — взводить курок.
> 鶏舎に入れる. — загонять в курятник.
> 鶏肋といったものに過ぎない. — иметь ничтожную ценность; играть ничтожную роль.
> 鶏群の一鶴/イッカク/.погов. журавль в стае кур (о выдающемся человеке).
> 鶏口となるも牛後(牛尾)となるなかれ.посл. лучше быть первым в деревне, чем последним в городе (букв. лучше быть клювом петуха, чем хвостом быка).
> 鶏を飼う. — держать кур;
> 鶏を締める. — свернуть голову курице;
> 鶏をさらう. — утащить курицу;
> 鶏をさくに牛刀を用う.посл. стрелять из пушки по воробьям (букв. топором мясника резать курицу).
> 鶏は東天くれないを告げる. — петух возвещает зарю (наступление утра).
> 鶏の卵が孵るには三週間かかる. — куриные яйца высиживаются три недели.
> 鶏に蹴合いをさせる. — устраивать петушиный бой.
> 鶏にかごを伏せる. — накрыть кур корзиной;
> 鶏が餌をつゝく. — курица клюёт корм;
> 鶏が時をつくる. — петух возвещает время;
> 養鶏を始める. — начать разводить кур;
> 牝鶏が巣に付いた. — курица села на яйца;
> 一番鶏に起きる. — вставать с петухами.
> ◇群鶏の一鶴/イッカク/.погов. единственный журавль среди кур (о крупном учёном, артисте и т. п. среди рядовых людей).
Категории
- куча3



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
  Комметарии из vk
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.