日 - подробная информация об иероглифе |
日 «День»
Похожие знаки Состоит из: Похожие иероглифы (как по смыслу, так и по написанию): 陽火 Слова, которые помогают запомнить чтения >>> (48500) 二日 [futsu.ka0] — второе число (G) (I) (W) (goo) >>> (29600) 日曜日 [nichi.you.bi3] — воскресенье (G) (I) (W) (goo) >>> (1640) 休日 [kyuu.jitsu0] — праздник, выходной (G) (I) (W) (goo) Слова, содержащие этот знак >>> (2470000) 日 [hi0] — день; солнце・ (G) (I) (W) (goo) >>> (466000) 日付け [hi.duke] — датировка; -wosuru датировать;; дата; -nonai недатированный; (G) (I) (W) (goo) >>> (238000) 翌日 [yoku.jitsu0] — следующий день; (G) (I) (W) (goo) >>> (174000) 在日 [zai.nichi0] — в сложн. сл.: [находящийся] в Японии. (G) (I) (W) (goo) >>> (165000) 即日 [soku.jitsu0] — кн. [в] тот же день. (G) (I) (W) (goo) >>> (164000) 日記 [nik.ki0] — дневник (G) (I) (W) (goo) >>> (147000) 正日 [shou.nichi0] — сорок девятый день после смерти;; день поминовения усопших. (G) (I) (W) (goo) >>> (136000) 毎日 [mai.nichi1] — каждый день (G) (I) (W) (goo) >>> (110000) 定休日 [tei.kyuu.bi3] — постоянный (фиксированный) выходной (нерабочий) день. (G) (I) (W) (goo) >>> (82000) 日報 [nip.pou0] — ежедневный вестник; [ежедневная] газета;; ежедневное донесение. (G) (I) (W) (goo) >>> (70300) 日頃 [hi.goro0] — обычно; постоянно; -no повседневный, обычный;; давно; -no давнишний; (G) (I) (W) (goo) >>> (58900) 今日 [kyou1] — сегодня (G) (I) (W) (goo) >>> (53600) 日産 [nis.san0] — дневная (суточная) выработка (продукция); Компания «Ниссан». (G) (I) (W) (goo) >>> (46900) 日程 [nit.tei0] — повестка (порядок) дня;; программа, расписание, план (проведения мероприятий и т. п.). (G) (I) (W) (goo) >>> (44900) 日本語 [ni.hon.go0] — японский язык (G) (I) (W) (goo) >>> (32900) 日本海 [ni.hon.kai] — Японское море. (G) (I) (W) (goo) >>> (29300) 先日 [sen.jitsu0] — недавно, на днях (G) (I) (W) (goo) >>> (27400) 数日 [suu.jitsu0] — несколько дней (G) (I) (W) (goo) >>> (26700) 祝日 [shuku.jitsu0] — праздник, праздничный день; торжественный день (G) (I) (W) (goo) >>> (23700) 生年月日 [sei.nen.gap.pi5] — дата рождения. (G) (I) (W) (goo) >>> (23400) 土曜日 [do.you.bi2] — суббота (G) (I) (W) (goo) >>> (23300) 日本人 [ni.hon.jin4] — японец, японка (G) (I) (W) (goo) >>> (21700) 昨日 [kinou2] — вчера (G) (I) (W) (goo) >>> (21400) 期日 [ki.jitsu1] — срок, установленный день; дата. (G) (I) (W) (goo) >>> (20500) 平日 [hei.jitsu0] — будний, рабочий день; будни; обычное время (G) (I) (W) (goo) >>> (19900) 金曜日 [kin.you.bi3] — пятница (G) (I) (W) (goo) >>> (19300) 月曜日 [getsu.you.bi3] — понедельник (G) (I) (W) (goo) >>> (17600) 日本酒 [ni.hon.shu0] — японское сакэ (G) (I) (W) (goo) >>> (17100) 日差し [hi.zashi0] — солнечный свет, лучи солнца; положение солнца; (G) (I) (W) (goo) >>> (16800) 水曜日 [sui.you.bi3] — среда (G) (I) (W) (goo) >>> (15800) 火曜日 [ka.you.bi2] — вторник (G) (I) (W) (goo) >>> (15700) 日常 [nichi.jou0] — обычно, обыденно; -no постоянный, повседневный, обыденный (G) (I) (W) (goo) >>> (14900) 日常生活 [nichi.jou.sei.katsu] — повседневная жизнь (G) (I) (W) (goo) >>> (14800) 日系 [nik.kei0] — -[no] японского происхождения, японской национальности. (G) (I) (W) (goo) >>> (14400) 木曜日 [moku.you.bi3] — четверг (G) (I) (W) (goo) >>> (13400) 日誌 [nis.shi0] — дневник; журнал (судовой и т.п.) (G) (I) (W) (goo) >>> (13200) 夕日 [yuu.hi0] — заходящее солнце, закат. (G) (I) (W) (goo) >>> (12700) 日本化 [ni.hon.ka] — японизация; -suru ~ть (G) (I) (W) (goo) >>> (11500) 何曜日 [nan.you.bi] — какой день недели (G) (I) (W) (goo) >>> (11400) 記念日 [ki.nen.bi2] — годовщина, памятная дата (G) (I) (W) (goo) >>> (11300) 某日 [bou.jitsu1] — [в] некий день, в один из дней, в один прекрасный день, однажды. (G) (I) (W) (goo) >>> (10200) 一日 [tsuitachi4] — первое число (G) (I) (W) (goo) >>> (10100) 日焼け [hi.yake0] — загар (G) (I) (W) (goo) >>> (9770) 五日 [itsu.ka3] — пятое число (G) (I) (W) (goo) >>> (9750) 元日 [gan.jitsu0] — день Нового года; (G) (I) (W) (goo) >>> (8660) 日刊 [nik.kan0] — ежедневное издание (G) (I) (W) (goo) >>> (7250) 四日 [yok.ka0] — 4-е число; 4 дня (G) (I) (W) (goo) >>> (5840) 明後日 [asatte2] — послезавтра (G) (I) (W) (goo) >>> (5670) 対日 [tai.nichi0] — -[no] по отношению к Японии (напр. о политике); с Японией (напр. о торговле). (G) (I) (W) (goo) >>> (5620) 来日 [rai.nichi0] — прибытие в японию (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие этот знак >>> 毎日仕事で忙しい [mainichi shigoto de isogashii] — Каждый день [я] занят на работе. (G) (I) (W) (goo) >>> 多分石山先生は来年ロシアで日本語を教えることになるでしょう [tabun ishiyama sensei wa rainen roshia de nihongo o oshieru koto ni naru deshou] — кажется, всё получится так, что в следующем году Исияма-сэнсэй будет преподавать японский язык в России. (G) (I) (W) (goo) >>> 日本語の本が読めるようになった [nihongo no hon ga yomeru you ni natta] — я научился читать книги на японском (G) (I) (W) (goo) >>> 日本の家に上がる時、靴を脱ぐことになっています。 [nihon no ie ni agaru toki, kutsu wo nugu koto ni natteimasu] — когда входят в японский дом, снимают обувь. (G) (I) (W) (goo) >>> 私は去年の日本語のクラスにいた山川さんに会いました。ああ、あのひと、どうしていますか。 [watashi wa kotoshi no nihongo no kurasu ni ita yamakawa-sa ni aimashita; aa, ano hito, dou shiteimasu ka] — - я вчера встретился с ямакавой-сан, которая была во прошлогоднем классе по японскому. - аа, она, и как она поживает? (G) (I) (W) (goo) >>> 週休二日制 [shuukyuu futsuka sei] — два выходных в неделю (G) (I) (W) (goo) >>> 春の日が当たる席 [haru no hi ga ataru seki] — место, на которое падают лучи весеннего солнца (G) (I) (W) (goo) |
RND |
Комментарии и подсказки пользователей |
|
Добавить комментарий |
|