心配 - shinpai - подробная информация о слове или выражении

>>> (42300) [shin.pai0] — беспокойство; забота (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (2920) ける [kakeru2] — вешать; прилагать к чему-л.; звонить (по телефону); надевать; поливать, посыпать; тратить, расходовать; взвешивать; причинять, доставлять (хлопоты, беспокойство) (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 首の心配. — страх быть уволенным;
> 金の心配してやる. — взять на себя заботу достать кому-л. денег.
> 金の心配. — денежные заботы (а) о том, где достать денег; б) помощь деньгами кому-л.);
> 追手の心配はない. — нечего бояться преследования.
> 職にありついて食いはぐれの心配はなくなった. — я нашёл работу и теперь не беспокоюсь, что не на что будет жить.
> 私の事はご心配なさらない様に. — обо мне, пожалуйста, не беспокойтесь;
> 病人は余病きえ起こきなければ心配はない. — состояние больного не внушает беспокойства, если только не возникнут осложнения;
> 無用の心配をする. — зря беспокоиться;
> 心配をし過ぎる. — чрезмерно (чересчур) беспокоиться.
> 心配をかける. — причинять кому-л. беспокойство; волновать, тревожить кого-л.;
> 心配で食事が喉を通らないほどだ. — от волнения мне кусок в горло не идёт;
> 心配でやせ細る. — 思いだ чувствовать себя измученным заботами.
> 心配でじっとしていられない. — от беспокойства я не находил себе места;
> 心配そうな顔付をする. — выглядеть обеспокоенным;
> 心配そうな顔をして. — с обеспокоенным видом;
> 心配そうな顔. — обеспокоенный вид, встревоженное лицо;
> 心配するには及ばない. — нет оснований для беспокойства; о чём-л. нечего беспокоиться;
> 心配するな、後ろにはおれが付いている. — не бойся, я [следую] за тобой.
> 心配するな、どうかなるだろうから. — не беспокойтесь, [как-нибудь] уладится;
> 心配していたんじゃないでしょうねえ. — ты ведь не беспокоился, не правда ли?;
Категории
- Головнин 2 урок 10
- IKB juu-te ключевые слова
- IJ урок 5
- IJ урок 6



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение