賃金 - chingin - подробная информация о слове или выражении

>>> (6000) [chin.gin1] — зарплата (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (12800) [kyuu.ryou1] — заработная плата, зарплата (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 賃金先取りの仕事をする. — отрабатывать [полученный ранее] аванс.
> 賃金値上げの叫び声. — голоса с требованием повышения заработной платы.
> 賃金二割増し. — двадцатипроцентная прибавка к зарплате;
> 賃金を取る(課する). — взимать плату за проезд [и провоз багажа].
> 賃金を割引する. — предоставлять льготные условия проезда;
> 賃金の框. — лимит зарплаты;
> 賃金の奴隷となって働く. — работать из-за денег (букв. став рабом зарплаты);
> 賃金の値下げ. — снижение заработной платы.
> 総花的賃金値上げ. — общее повышение зарплаты.
> 日々の賃金. — подённая заработная плата; ср. ちんきん 【賃金】2.
> 同一労働に対する同一賃金. — равная оплата за равный труд;
> 人の賃金を掠める. — [незаконно] удерживать (вымогать) часть зарплаты;
> 二等の賃金は三等の倍増しです. — стоимость [билета] второго класса вдвое выше третьего.
> 一等賃金. — стоимость билета 1-го класса, стоимость проезда в 1-м классе;
> 一日に五百円の賃金で働く. — работать за пятьсот иен в день;
Категории
- куча2



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение