手紙 - tegami - подробная информация о слове или выражении

>>> (16400) [te.gami0] — письмо (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (33500) [hen.shin0] — ответ (на письмо и т.п.); -suru отвечать (на письмо и т.п.) (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
>>> 手紙出す [tegami wo dasu] — отправлять письмо (G) (I) (W) (goo)


Дополнительные примеры

> 郷里の母へ手紙を出す. — послать письмо домой матери.
> 郵便屋が何か手紙を置いて行ったか. — не приносил ли мне почтальон письма?
> 進物に手紙を添えて送る. — послать подарок с письмом (с запиской).
> 速達の手紙. — спешное письмо;
> 近々上京するという手紙の文明だ.кто-л. пишет, что скоро приедет в Токио.
> 謝りの手紙. — письмо с извинениями.
> 言い訳の手紙. — извинительное письмо;
> 英文の手紙. — письмо на английском языке;
> 署名のない手紙. — анонимное письмо;
> 私はその手紙を手許に持っていません. — у меня нет с собой (при себе) этого письма;
> 母は彼の手紙を頼みにして待っていた. — мать ожидала, полагаясь на его письмо.
> 此の手紙を掛けてみて貰いたい. — пожалуйста, взвесьте это письмо;
> 本月三日付けの御手紙….эпист. Ваше письмо от третьего числа сего месяца.
> 最前の手紙. — последнее (недавнее) письмо;
> 断りの手紙. — см. ことわりじょう;
> 手紙一通. — одно письмо.
> 手紙を開封で出す. — отправлять незапечатанное письмо;
> 手紙を郵税未納で出す. — отправить письмо без марки, послать доплатное письмо.
> 手紙を追い掛けて出す. — послать второе письмо вслед за первым.
> 手紙を認める. — писать письмо;
Категории
- куча2
- jlpt-n5
- Головнин урок 6



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение