手紙 - tegami - подробная информация о слове или выражении |
>>> (16400) 手紙 [te.gami0] — письмо (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (33500) 返信 [hen.shin0] — ответ (на письмо и т.п.); -suru отвечать (на письмо и т.п.) (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово >>> 手紙を出す [tegami wo dasu] — отправлять письмо (G) (I) (W) (goo) Дополнительные примеры > 郷里の母へ手紙を出す. — послать письмо домой матери. > 郵便屋が何か手紙を置いて行ったか. — не приносил ли мне почтальон письма? > 進物に手紙を添えて送る. — послать подарок с письмом (с запиской). > 速達の手紙. — спешное письмо; > 近々上京するという手紙の文明だ. — кто-л. пишет, что скоро приедет в Токио. > 謝りの手紙. — письмо с извинениями. > 言い訳の手紙. — извинительное письмо; > 英文の手紙. — письмо на английском языке; > 署名のない手紙. — анонимное письмо; > 私はその手紙を手許に持っていません. — у меня нет с собой (при себе) этого письма; > 母は彼の手紙を頼みにして待っていた. — мать ожидала, полагаясь на его письмо. > 此の手紙を掛けてみて貰いたい. — пожалуйста, взвесьте это письмо; > 本月三日付けの御手紙…. — эпист. Ваше письмо от третьего числа сего месяца. > 最前の手紙. — последнее (недавнее) письмо; > 断りの手紙. — см. ことわりじょう; > 手紙一通. — одно письмо. > 手紙を開封で出す. — отправлять незапечатанное письмо; > 手紙を郵税未納で出す. — отправить письмо без марки, послать доплатное письмо. > 手紙を追い掛けて出す. — послать второе письмо вслед за первым. > 手紙を認める. — писать письмо; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|