少し - sukoshi - подробная информация о слове или выражении

>>> (62900) [sukoshi2] — немного (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (5680) ちょっぴり [choppiri3] — совсем немного, чуть-чуть, немножко (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 骨には少しも異常を呈していない. — кость совершенно цела (не повреждена).
> 食う物は少しもほしくない. — совершенно не хочется есть;
> 風が少し強く吹けば紅塵万丈の巷となる. — стоит подуть ветру сильней, как поднимаются тучи пыли;
> 近ごろは少しも酒を口にしない. — послёднее время я в рот не беру спиртного;
> 足下から鳥[で少しも気づかなかった]. — я не видел, что произошло перед моим носом;
> 言葉多ければ(多きは)品少し.посл. звону много, да толку мало (букв. много слов, но мало вещей);
> 臂を少し開けて. — слегка приоткрыв рот;
> 腹が少しゆるんでいる. — стул стал жидковат;
> 給料の中から少しずつ貯える. — понемножку откладывать из жалованья;
> 私は昨今彼と少し不仲になった. — последнее время у меня с ним испортились отношения.
> 私は少し落ち着いて彼の顔を見た. — немного успокоившись, я посмотрел на него;
> 私には少しも苦情はない. — я ничего не имею против;
> 私においては少しも異存がない. — с моей стороны никаких возражений нет.
> 甲乙なしだが、強いて言えばこの方が少しまさっている. — одно другого стоит, но если уж надо выбирать, то вот это немного лучше;
> 物価は少しあがり気味だ. — похоже, что цены поднимаются.
> 片方が少し重過ぎる. — одна сторона немного перевешивает;
> 校長が更迭しても生徒は少しも騒がない. — ученики отнеслись к смене директора совершенно равнодушно;
> 往来から少し離れて大きな松の木がある. — немного в стороне от дороги растёт большая сосна;
> 彼女は少し面長がな方である. — у неё немного удлинённое лицо.
> 彼は私の事を少しも構ってくれなかった. — он не оказал мне никакого внимания;
Категории
- куча2
- jlpt-n5
- Головнин урок 7



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение