相違 - soui - подробная информация о слове или выражении |
>>> (3740) 相違 [sou.i0] — различие; расхождение; несоответствие; (to-) -suru расходиться, не соответствовать (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (123000) 別 [betsu0] — различие, разница; -no другой; -ni отдельно, особо; ничего особенного (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 際立った相違. — разительный контраст; > 途中で伺事か起ったに相違ない. — не иначе как что-нибудь случилось в дороге; > 貧富の相違. — контраст между бедностью и богатством; > 見ると聞くとは雲泥の相違がある. — видеть (что-л.) далеко не то, что [только] слышать (об этом). > 聞くと見るとでは大変な相違だ. — одно дело слышать, а другое — видеть (увидеть); > 案に相違して. — вопреки ожиданиям; > 案に相違して. — вопреки ожиданиям; > 本人から聞いた事だから事実に相違ない. — поскольку я слышал это лично от него, несомненно, это правда; > 意見の相違. — расхождение (различие) во мнениях; > 君は合格するに相違[は]ない. — ты, конечно, выдержишь экзамен; > 右の通り相違ありませ. — А, я подтверждаю правильность вышеизложенного (этого); > 両者の間には天地の差(相違)がある. — это просто небо и земля (об огромной разнице); > ぼくらの意見は全然相違している. — наши мнения диаметрально противоположны; > だれか陰でつゝいているに相違ない. — определённо кто-то тайком подталкивает; > それに相違ないか. — так ли это?, верно ли это?; > それに相違[が]ない. — это верно; это, несомненно, так; > その記事は事実と相違している. — сообщение расходится с фактами (противоречит фактам); > さしたる相違はない. — особой (заметной) разницы нет. > これとそれでは格段の相違がある. — между этим и тем — огромная разница; > いよいよそれに相違なければ…. — если это в самом деле так… |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|