落ちる - ochiru - подробная информация о слове или выражении

>>> (10100) ちる [ochiru2] — падать; (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (6900) かる [kakaru2] — висеть; требоваться (о деньгах, времени и т.п.); приступать к чему-л.; зависеть от кого-л. (материально); попадать на что-л., касаться чего-л.; нападать на кого-л.; попадаться; весить; быть противопоставленным кому-чему-л. (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
>>> 試験落ちる [shiken ni ochiru] — провалиться на экзамене, не сдать экзамен (G) (I) (W) (goo)


Дополнительные примеры

> 雨だれが落ちる. — дождь капает с крыши.
> 雨がぼつぼつ落ちる. — накрапывает дождь;
> 都を落ちる. — бежать из столицы;
> 選挙に落ちる. — провалиться (потерпеть поражение) на выборах;
> 速力が落ちる(減じる). — терять скорость; скорость падает;
> 試験に落ちる. — провалиться на экзамене;
> 葉が落ちる. — листья опадают;
> 落とし穴にかかる(落ちる). — попасть в ловушку (западню);
> 船外に落ちる. — упасть за борт.
> 肉が落ちる. — сбавлять в весе, худеть;
> 箔が落ちる. — позолота сходит (обр., о потере показного блеска);
> 第三番に落ちる. — оказаться только на третьем месте, перейти на третье место (с первого или второго);
> 眠りに落ちる. — моментально заснуть, заснуть как мёртвый; погрузиться в глубокий сон.
> 真っ逆様に転げ落ちる. — полететь вверх тормашками.
> 猿も木から落ちる.посл. обезьяна и та с дерева падает;
> 猿だって木から落ちるさ.посл. обезьяна, и та с дерева падает.
> 熟柿の落ちるのを待つ. — проводить выжидательную политику (букв. ждать, пока созреет и упадёт персимон);
> 海中に落ちる. — упасть за борт;
> 海に落ちる. — упасть за борт;
> 水にばちゃんと落ちる. — шлёпнуться в воду.
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение