忘れる - wasureru - подробная информация о слове или выражении |
>>> (5460) 忘れる [wasureru0] — забывать (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (6660) 遺棄 [i.ki] — -suru оставлять, бросать; забывать. (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 見忘れるほど変る. — измениться до неузнаваемости; > 生涯忘れるべからざる日. — памятный на всю жизнь день; > 暑さ忘れて陰忘れる. — посл. забыв жару, забыть и тень (о тех, кто быстро забывает одолжение). > 我を忘れる. — быть в самозабвении, быть вне себя (от радости и т. п.); > 慎みを忘れる. — быть неосмотрительным; > 恩を忘れる. — быть неблагодарным; > 怒りに我身を忘れる. — не помнить себя от гнева; > 忘れるなよ、いいかい. — смотри, не забудь!; > 忘れるな. — не забывай. > 喉元過ぐれば熱さを忘れる. — посл. когда напьёшься, забываешь о жажде (т. е. когда опасность минует, забываешь извлечь из неё урок; получив от кого-л. помощь, забываешь о благодарности). > 前後を忘れる. — забывать всё вокруг себя; > 一掬の清水に苦熱を忘れる. — освежиться в жару кружкой холодной воды. > 一切の行き掛かりを捨てる(忘れる). — забыть всё, что было между кем-л. и кем-л., забыть всё старое; > ゆめ忘れるな. — никогда не забывай! > その事をふらっと忘れる. — начисто забыть о том деле; > けろりと忘れる. — начисто (совсем) забыть. > きれいに忘れる. — совершенно забыть; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|