折る - oru - подробная информация о слове или выражении |
>>> (3400) 折る [oru1] — ломать; складывать, сгибать; сдаваться (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (2510) 壊れる [kowareru3] — ломаться, разрушаться; потерпеть неудачу (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (302) 織る [oru1] — ткать (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 鶴を折る. — складывать журавля (из бумаги); > 骨を折る. — см. ほねおる. > 骨を折る. — см.. ほねおる; > 馬鹿骨を折る. — зря стараться. > 長者のためにえだを折る. — обр. оказывать услуги старшим. > 蕾の花を手折る. — сломать цветок, не успевший расцвести; обр. соблазнить молодую девушку; > 膝を折る. — становиться на колени; > 耳を折る. — загибать углы страниц; > 紙の端を折る. — загнуть уголок бумаги; > 精々骨折る. — стараться насколько хватает сил; > 筆を折る(断つ,. — 投ずる) бросить перо (прекратить литературную работу); > 独創的になろうと骨を折る. — стараться быть пооригинальнее, гоняться за оригинальностью. > 無駄骨を折る. — напрасно стараться (трудиться), зря тратить силы. > 指を折るほどしかない. — так мало, что можно по пальцам перечесть; > 指を折る. — загибать пальцы; > 我を折る. — обр. послушаться, уступить, подчиниться; > 尻をまくる(端折る). — закатать подол рубашки; поднять сзади полы кимоно; ср. тж. ниже за ◇; > 付け根から枝を折る. — отломать ветку у основания; > 二つに折る. — складывать вдвое; > 二つに折る. — складывать вдвое; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|