態度 - taido - подробная информация о слове или выражении |
>>> (9130) 態度 [tai.do1] — отношение; позиция, поведение (по отношению к кому-л.) (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (15800) 交渉 [kou.shou0] — переговоры, обсуждение; отношение, связь (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 飾った態度. — аффектация, жеманство; > 迎合的態度. — приспособленчество. > 落ち着いた態度で. — [держа себя] спокойно; > 素気ない態度. — прохладное отношение к кому-л.; > 白紙の態度. — непредвзятая позиция; > 物慣れた態度で. — с лёгкостью, непринуждённо (обращаться, вести себя). > 氏の態度には威厳がある. — он держится с достоинством. > 挑戦的態度に出る. — вести себя вызывающе; > 打って変った態度をとる. — стать на совершенно иную позицию; > 慎重な態度を探る,. — 慎重に構える держаться осмотрительно. > 態度を決める. — определить отношение (линию поведения); > 態度を固く守る. — твёрдо стоять на своей позиции; > 態度を取る. — занять какую-л. позицию, придерживаться какой-л. линии поведения; > 態度を一変する. — пересмотреть (изменить) своё отношение к кому-л.; > 態度をぼかす. — занимать неясную (двойственную) позицию. > 悠容迫らぬ態度. — спокойное (полное самообладания) отношение к кому-чему-л. > 彼らの態度は尤もだと思う. — я думаю, их поведение вполне оправдано; > 弾力的な態度. — гибкая политика (позиция); > 対英態度. — позиция по отношению к Англии; > 学者に不似合いな態度. — недостойная учёного позиция; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|