告げる - tsugeru - подробная информация о слове или выражении |
>>> (9790) 告げる [tsugeru0] — сообщать, говорить; провозглашать (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (17900) 伝える [tsutaeru0] — передавать; сообщать; распространять (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово >>> 最もよいのは真実を告げることです [mottomo yoi no -wa shinjitsu wo tsugeru koto desu] — лучше всего - говорить правду (G) (I) (W) (goo) Дополнительные примеры > 鶏は東天くれないを告げる. — петух возвещает зарю (наступление утра). > 飽かぬ別れを告げる. — прощаться с сожалением, с трудом расставаться. > 終局を告げる. — прийти к концу; завершиться. > 終りを告げる. — заканчиваться, приходить (подходить) к концу; > 欠乏を告げる(来す). — испытывать недостаток чего-л. (нужду в чем-л.); > 暇を告げる. — расставаться, прощаться; > 暁を告げる. — возвещать рассвет; > 政界の風雲急を告げる. — политическое положение становится угрожающим (внушает тревогу). > 急を告げる. — а) см. 急を要する; б) см. ниже 2; > 急を告げる. — а) становиться критическим (угрожающим); внушать тревогу; б) поднимать тревогу; > 完成を告げる. — прийти к завершению (к концу). > 夕暮を告げる鐘の音. — кн. звон колокола, возвещающий наступление вечера; > 危急を告げる. — бить тревогу, взывать о помощи. > 別れを告げる. — прощаться; > 別れを告げる. — прощаться. > 出発の意を告げる. — сообщить о намерении уехать; > 不足を告げる. — оказаться в недостаточном количестве; > 一生の終わりを告げる時. — когда пробьёт последний час [жизни]; > そっと告げる. — рассказывать по секрету; > おさらばを決める(告げる). — прощаться, сказать «до свидания»; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|