調子 - choushi - подробная информация о слове или выражении |
>>> (18600) 調子 [chou.shi0] — тон, интонация; тональность; ритм; образ действий (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (866) 行方 [yukue0] — местонахождение (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 高い調子で話す. — говорить повышенным тоном; > 調子を弱める. — понизить тон; > 調子を外す. — фальшивить (напр. в пении); > 調子を合わせる. — настраивать (напр. рояль); > 調子を合わせ(揃え)て歌う. — петь стройно (в лад); > 調子を上げる. — повышать тон; > 調子をとる. — отбивать такт; > 調子をつけて読む. — читать выразительно; > 調子の高い声. — высокий (пронзительный) голос; > 調子の高い. — пронзительный; > 調子の良い. — гармоничный, мелодичный; приятный; > 調子の合わない. — нестройный, диссонирующий; расстроенный (напр. о рояле); > 調子のよい. — ритмичный; > 調子に乗る. — см. тёси 調子; > 調子に乗る. — поддаваться настроению; быть увлечённым; > 調子が狂う. — расстраиваться (напр. о рояле); испортиться (о часах); > 調子が悪い. — плохое самочувствие; больной (об органе); > 調子が外れる. — расстроиться, сбиться (с тона, с ритма и т. п.); > 調子が合っている. — попадать в тон; быть хорошо настроенным (напр. о роям); > 調子が出る. — осваиваться (напр. с работой); |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|