大分 - daibu - подробная информация о слове или выражении |
>>> (27900) 大分 [dai.bu0] — изрядно, весьма (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (64800) かなり [kanari1] — довольно, изрядно (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 話が大分縺れて釆た. — обр. дело очень запуталось. > 船の到着が大分遅れた. — пароход сильно запоздал. > 私の考えとは大分距離がある. — это очень далеко от того, что я думаю, это сильно расходится с моими мыслями. > 発車までにはまだ大分/ダイブ/間がある. — до отхода поезда ещё много времени; > 海が大分風立って来た. — на море поднялось волнение. > 彼女には昔の色香が大分残っている. — она ещё сохранила свою былую красоту; > 彼は大分金を残した様に考えられている. — полагают (считают), что после него осталась > 彼は大分金の融通がきく. — он имеет большой кредит; > 彼は大分溜め込んだらしい. — он, кажется, скопил порядочно. > 彼は大分日本にいました. — он довольно долго пробыл в Японии. > 彼の今度の病気は過労が大分手伝っている. — в этот раз на его болезни очень отразилась его чрезмерная работа; > 当節はその事が大分喋々される. — в наши дни все об этом только и говорят. > 大分間合いがある. — ещё много времени; ещё не скоро; > 大分金が溜ったろう. — вероятно, вы скопили порядочно денег; > 大分時間がある. — иметь достаточно времени; ещё много времени [остаётся]; > 大分日間がたっている. — с тех пор прошло много времени; это было давно; > 大分日数を経った後. — много дней (времени) спустя. > 大分快い. — чувствовать себя гораздо лучше, поправляться. > 大分値切った上. — упорно поторговавшись. > 大分借金があるので彼の財産はマイナスだ. — его состояние не покрывает огромных долгов; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|