過ぎる - sugiru - подробная информация о слове или выражении

>>> (12800) ぎる [sugiru2] — wo- проходить мимо чего-л; ga- миновать, проходить; превышать (G) (I) (W) (goo)



Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 食べ過ぎる. — объесться;
> 頭を使い過ぎる. — перегружать [себя] умственной работой;
> 荷が重過ぎる. — быть перегруженным;
> 自己の力に信頼し過ぎる. — переоценивать свои силы.
> 盛りを過ぎる. — быть на ущербе, идти на убыль;
> 片方が少し重過ぎる. — одна сторона немного перевешивает;
> 満足これに過ぎるものはない. — ничто не могло бы удовлетворить меня больше;
> 気が大き過ぎる. — быть слишком великодушным;
> 時が過ぎるに従って. — с течением времени;
> 手荷物が二キロ多過ぎる. — в багаже на два килограмма больше, чем разрешено;
> 心配をし過ぎる. — чрезмерно (чересчур) беспокоиться.
> 彼は気が大き過ぎる. — он слишком великодушен;
> 彼は人を信じ過ぎる. — он слишком доверчив [к людям]; ср. しんじやすい, しんずべき;
> 彼はくよくよ心配し過ぎる. — он всё слишком близко принимает к сердцу.
> 彼はあまり工夫/クフウ/が無き過ぎる. — ему очень недостаёт находчивости, он весьма ненаходчив.
> 峠を過ぎる. — пройти пору высшего расцвета; идти под уклон;
> 寛に過ぎる. — быть слишком снисходительным.
> 季節が箱には早過ぎる. — для цветов ещё слишком рано.
> 多くの関門をすかすか[と]通り過ぎる. — легко миновать многочисленные преграды;
> 塩が多過ぎる. — слишком много соли, пересолено;
Категории
- Basic Kanji урок 43



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение