捨てる - suteru - подробная информация о слове или выражении

>>> (5520) てる [suteru0] — выбрасывать; оставлять, забрасывать; (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (199) [fuki.dasu3] — [за]бить струёй, фонтанировать; извергать, выбрасывать (о вулкане и т.п.) (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 身を捨てる. — отдать жизнь;
> 身も捨てる.обр. отдать жизнь;
> 行く考えを捨てる. — отказаться от мысли (намерения) пойти;
> 葉巻の吸い殼を捨てる. — стряхнуть пепел сигары.
> 端を切り捨てる. — отбрасывать (не принимать во внимание) дроби;
> 王位を捨てる. — отречься от престола.
> 望みを捨てる. — оставить всякую надежду;
> 捨てるのは惜しい. — жаль выбросить;
> 愛人を振り捨てる. — покинуть любимого.
> 彼は困っている友人を見捨てる様な男ではない. — он не такой человек, чтобы покинуть друга в беде;
> 己れを捨てる. — подняться выше личных интересов (пристрастий и т. п.);
> 大利の前に小利を捨てる.посл. рискнуть малым ради большого.
> 半端は切り捨てる. — отбросить дробь;
> 儒仰を捨てる. — стать неверующим;
> 俗界を捨てる. — отречься от света (постричься в монахи и т. п.);
> 仕事を投げ捨てる. — бросать (оставлять) работу.
> 今更私を見捨てるとは卑怯だ. — бросать меня теперь — подло.
> 世を捨てる. — уйти от общества, жить замкнуто;
> 一切の行き掛かりを捨てる(忘れる). — забыть всё, что было между кем-л. и кем-л., забыть всё старое;
> 一刀の下に切り捨てる. — зарубить одним ударом [меча];
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение