露 - tsuyu - подробная информация о слове или выражении |
>>> (4340) 露 [tsuyu1] — роса (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (2570) 投げる [nageru2] — бросать, кидать, швырять (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (3330) 梅雨 [tsuyu0] — сезон дождей (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 露骨に言えば. — говоря откровенно, сказать по правде…; > 露骨に断わる. — отказать напрямик (наотрез); > 露繁/シゲ/き. — в густой росе; > 露座の大仏. — статуя сидящего Будды, поставленная на открытом месте. > 露店を出す. — открывать (держать) киоск (ларёк и т. п.). > 露命をつなぐ. — см. ろめい; > 露を帯びた花. — цветок в росе; > 露ほども疑わない. — ни на каплю (ни чуточки) не сомневаюсь. > 露の間. — мгновение, миг; > 露の玉. — капля росы, росинка; > 露の玉. — капля росы, росинка; > 露に浸る. — быть влажным от росы; > 露がおりる. — выпала роса; > 露[ほども]. — с отриц. ни капельки; > 霜露の病. — простуда. > 雨露をしのぐ. — укрываться от дождя; иметь крышу над головой; > 鉄路の露と消える(錆となる). — обр. погибнуть под колёсами поезда. > 配所の露と消える. — обр. умереть в изгнании (в ссылке). > 草葉に露が宿る. — на траве и листьях лежит роса; > 至情を吐露する. — высказываться от полноты сердца, выражать свои искренние чувства; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|