掛ける - kakeru - подробная информация о слове или выражении |
>>> (2920) 掛ける [kakeru2] — вешать; прилагать к чему-л.; звонить (по телефону); надевать; поливать, посыпать; тратить, расходовать; взвешивать; причинять, доставлять (хлопоты, беспокойство) (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (51600) 量る [hakaru2] — измерять, мерить; вешать, взвешивать; вычислять, подсчитывать; оценивать (приблизительно); угадывать; (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (6010) 賭ける [kakeru2] — держать пари, биться об заклад; ставить на карту, рисковать чём-л. (G) (I) (W) (goo) >>> (2680) 欠ける [kakeru0] — недоставать, не хватать; быть отломленным; быть свободным, вакантным (G) (I) (W) (goo) >>> (1100) 駆ける [kakeru2] — бежать, мчаться; скакать (o лошади); (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 魚肉に掛けるソース. — соус к рыбе. > 高値を吹っ掛ける. — запрашивать слишком дорого; > 顔にヴェールを掛ける. — прикрыть лицо вуалью, спустить вуаль на лицо; > 難題を持ち込む(吹っ掛ける). — требовать слишком многого. > 鍵を掛ける,. — 鍵で閉める запирать; > 鉤で引っ掛ける. — зацепить крючком; > 追手を掛ける. — послать кого-л. вдогонку; > 足枷を掛ける. — заковать в кандалы; > 謎を掛ける. — загадать загадку; > 読み掛ける. — начать читать; > 話を持ち掛ける. — поднять (завести) разговор; > 蒲団を掛ける. — натянуть на себя одеяло; > 自殺と見せ掛ける. — симулировать самоубийство; > 腰を掛ける. — садиться; > 細引を掛ける. — перевязать шпагатом. > 税を掛ける(課する). — облагать налогом (пошлиной, сбором). > 秤に[目方を]掛ける. — вешать на весах; > 私は日曜には大概出掛ける. — по воскресеньям я большей частью ухожу из дому; > 磨きを掛ける. — см. みがく; > 着物を釘に引っ掛ける. — порвать платье, зацепившись за гвоздь; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|