陰 - kage - подробная информация о слове или выражении

>>> (5960) [kage1] — тень; обратная сторона; место, недоступное глазу; -de тайно, за спиной, за кулисами (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (2070) [bake.mono3] — чудище; оборотень (G) (I) (W) (goo)

Омофоны

>>> (15600) [kage1] — тень; силуэт; отражение; образ (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 風陰に隠れる. — укрыться от ветра.
> 陰謀を幇助する. — подстрекать заговорщиков, содействовать заговору.
> 陰謀を回らす. — состряпать заговор; замыслить интригу;
> 陰膳をすえる. — оставить место за столом для отсутствующего.
> 陰窮まって陽生ず.афоризм всякое качество, доведённое до крайности, перерастает в свою противоположность (букв. когда «ин» доходит до крайности, появляется «ё»).
> 陰気な話しをもう止めましょう. — [да] будет вам говорить о печальных вещах!
> 陰気な天気. — унылая (пасмурная) погода;
> 陰欝を晴らす. — разогнать тоску.
> 陰晴定/サダ/まらず. — погода неустойчивая.
> 陰日向なく仕える. — служить верой и правдой.
> 陰徳あれば陽報あり.погов. тайное благодеяние приносит явное воздаяние, добродетель вознаграждается.
> 陰影を投ずる. — бросать тень на что-л.;
> 陰影を付ける. — тушевать;
> 陰の内閣. — (калька англ. shadow cabinet) «теневой кабинет» (о кабинете, сформированном в оппозиционной партии на случай её победы на выборах); ср. かげながら;
> 陰に陽に. — тайно и явно; конфиденциально и публично;
> 陰にこもって響く. — звучать мрачно;
> 陰で謗る人. — человек, злословящий за спиной (за глаза).
> 陰で色々工作する. — действовать за кулисами; предпринимать тайные шаги.
> 陰で策動する. — действовать закулисно, нажимать на тайные пружины;
> 陰でくすくす笑う. — посмеиваться в кулак;
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение