断る - kotowaru - подробная информация о слове или выражении

>>> (3750) [kotowaru3] — отказываться от чего-л., отклонять что-л.; извиняться, выражать сожаление (при отказе и т. п.); предупреждать, [пред]уведомлять; делать оговорку; просить разрешения, спрашиваться; запрещать, воспрещать; (G) (I) (W) (goo)



Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 面会を断る. — отказаться встретиться (принять);
> 素気なく断る. — отказать наотрез.
> 注文を断る. — не принять заказа;
> 女中を断る. — отказать от места служанке, рассчитать служанку;
> 堅く断る. — отказать наотрез;
> 出席を断る. — извиняться за своё отсутствие;
> ぽんと断る. — наотрез отказать.
> にべもなく断る. — отказать наотрез.
> つれなく断る. — отказать наотрез;
> きれいに断る. — отказать[ся] наотрез;
> きっぱり断る. — категорически отказать;
> あっさり断る. — отказать наотрез;
> ◇真向から断る. — отказать наотрез.
Категории
- куча
- Глаголы 1-го спряжения



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение