一生 - isshou - подробная информация о слове или выражении

>>> (15200) [is.shou0] — вся жизнь; жизнь (чья-л.); всю жизнь (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (33400) [shuu.shin1] — вся жизнь;; -[no] пожизненный, на всю жизнь. (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 花々しい一生. — блестящая карьера; славная жизнь;
> 私は一生その日を忘れない. — никогда в жизни не забуду этот день.
> 汚れた一生. — грязная (бесчестная) жизнь;
> 栄枯盛衰をきわめた一生. — жизнь полная неожиданных перемен (взлётов и падений);
> 悪筆は一生の損. — плохой почерк — несчастье всей жизни;
> 彼は一生追放の身となった. — он был отправлен в изгнание пожизненно;
> 彼はもう一生浮かばれない.обр. ему уж никогда в жизни не подняться;
> 平凡に一生をおくる. — жить и умереть буднично;
> 多情多恨の一生を送る. — вести жизнь, полную страстей и горестей;
> 変化に富んだ一生. — богатая событиями (красочная) жизнь;
> 問うは一時の恥、知らぬは一生の恥.погов. спросить - стыдно на минуту, а не знать - стыд на всю жизнь;
> 光輝ある一生. — блистательная жизнь.
> 人生は一生/イッシウ/活動の連続である. — жизнь — непрерывная деятельность.
> 九死一生の場合である. — быть на волосок от смерти.
> 万死の中に一生を得/エ/る. — избежать верной гибели, быть на волосок от смерти;
> 万死に一生を得る. — спастись из лап смерти, чудом спастись;
> 一生細君なしで通す. — прожить всю жизнь холостяком;
> 一生独身で通す. — прожить всю жизнь холостяком; остаться на всю жизнь старой девой.
> 一生無妻で通す. — прожить всю жизнь холостяком.
> 一生不遇でおわる. — быть обездоленным всю жизнь.
Категории
- IJ урок 8



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение