盛り - mori - подробная информация о слове или выражении |
>>> (34000) 盛り [mori0] — мера (чего-л. положенного и т. п.) (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (14400) 森 [mori0] — лес (G) (I) (W) (goo) >>> (12100) 守 [mori1] — уход за детьми; няня (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 食べ盛りの子供. — подрастающие дети. > 酒盛りで夜を明かす. — кутить всю ночь. > 話の山を盛り上げる. — усиливать напряжение рассказа; > 花一時、人一盛り. — погов. цветы — на краткий час, человек — на недолгий расцвет. > 自分の考えを計画に盛り込む. — воплотить свои мысли в плане. > 育つ盛りの子供. — подрастающий ребёнок; > 盛り沢山な番組. — богатая программа. > 盛りを過ぎる. — быть на ущербе, идти на убыль; > 盛りの時代. — период расцвета, лучшие годы; > 盛りが悪い. — скупо мерить, накладывать чего-л. мало, давать маленькую порцию; ср. もりだくさん; > 盛りがよい. — давать хорошую (полную) меру (порцию); накладывать доверху; > 盛りがつく. — вступать в период течки. > 病気が盛り返すといけないから大切にしたまえ. — будьте осторожны, чтобы болезнь не возобновилась. > 暑い日盛り. — в разгар [дневной] жары. > 彼女は今が花盛りだ. — как раз теперь она в расцвете молодости. > 山盛り一杯の御飯. — полная миска риса. > 失敗した後で盛り返す. — снова воспрянуть после неудачи; > 大衆の間から盛りあがった運動. — движение, поднявшееся из масс. > 匙に山盛り一杯. — полная [с верхом] ложка; ср. ひとさじぶん; > 元気を盛り返す. — действовать с новой энергией; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|