赤ん坊 - akanbou - подробная информация о слове или выражении |
>>> (3940) 赤ん坊 [aka.n.bou0] — младенец, дитя; (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (14300) 幼児 [you.ji1] — маленький ребёнок, младенец (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово >>> 赤ん坊の守りをする [akambou no mori wo suru] — нянчить младенца (G) (I) (W) (goo) Дополнительные примеры > 赤ん坊を見て貰う人がいないのです. — некому смотреть за ребёнком; > 赤ん坊を背に括りつける. — привязывать ребёнка у себя за спиной. > 赤ん坊は母の顔を見分けます. — младенец узнаёт лицо матери. > 赤ん坊の頃に. — в младенчестве; > 赤ん坊に種痘をしたが直ぐついた. — младенцу привили оспу, и она сразу принялась; > 赤ん坊に乳房を含ませる. — дать ребёнку грудь. > 赤ん坊に乳房を含ませる. — дать ребёнку грудь, кормить ребёнка грудью. > 赤ん坊にかかりきりだ. — я всецело занята ребёнком; > 赤ん坊が立ち歩きするようになった. — малыш начал ходить. > 赤ん坊が出来た. — родился ребёнок. > 赤ん坊がやっと口を利きだした. — ребёнок только начал говорить; > 月足らずの赤ん坊. — недоносок; > 彼は言わば成人した赤ん坊だ. — он просто большой ребёнок; > 彼はからっきし赤ん坊ですよ. — он совершенный младенец, он как малое дитя. > 彼の目から見ると私なぞほんの赤ん坊に過ぎない. — в его глазах (для него) я просто младенец; > 君らは彼にかかっては丸で赤ん坊だよ. — ты рядом с ним совсем младенец!; > 医者を呼んで来たら何の事、もう赤ん坊は笑っていた. — сбегали за врачом и что же? - оказалось, что ребёнок уже смеётся; > ほんの赤ん坊. — совсем ещё младенец; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|