荒い - arai - подробная информация о слове или выражении |
>>> (4640) 荒い [arai0] — грубый (о человеке, обращении и т. п.); резкий (о тоне, голосе);; бурный, сильный (о ветре, волнах). (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (3500) 粗い [arai0] — грубый (о поверхности чего-л., о ткани; о работе и т. п.);; крупный (об узоре; о зёрнах); редкий (о сети, решётке и т. п.); (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 鼻息が荒い. — громко сопеть; обр. задирать нос, держать себя высокомерно (кичливо); > 金使いの荒い人. — мот; > 金使いが荒い. — сорить деньгами, быть расточительным; > 言葉の荒い. — грубо выражающийся; > 荒い賭けをする. — вести большую игру, делать крупные ставки (напр. на ипподроме); > 目の荒い. — редкий (о сети, сите, ткани, гребне); в крупную клетку (об узоре); широкослойный (о древесине); > 生地の荒い. — из ткани грубой выделки. > 海上は風波が荒い. — на море сильное волнение; > 気の荒い. — а) буйный; б) сварливый; > 手荒い事をする. — прибегать к [грубой] силе. > 息遣いが荒い(せわしい). — часто (прерывисто) дышать; > 息が荒い. — тяжело дышать; > 布目の荒い. — ткань редкого (неплотного) переплетения, редкая ткань. > 地の荒い. — грубая (о ткани); > 君は女中の使い方が荒い. — ты грубо обращаешься со служанкой; > 人使いが荒い. — грубо (жестоко) обращаться с подчинёнными, помыкать подчинёнными. > この川の瀬は荒いか. — здесь течение очень быстрое?; > きめの荒い. — грубый; неровный; > ◇荒い風にも当てずに育てられる. — воспитываться в тепличной обстановке; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|