光 - hikari - подробная информация о слове или выражении |
>>> (15500) 光 [hikari3] — блеск, сияние; свет; переносн. слава (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (2940) 磨く [migaku0] — полировать; шлифовать; чистить (трением); натирать до блеска, наводить лоск; перен. отшлифовывать, развивать что-л. (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 黎明の薄光の中に. — при слабом свете занимающегося дня, в предрассветном сумраке. > 風光明媚である. — быть живописным (о местности). > 電光石火の如く. — молниеносно, как молния. > 陽光を見た. — увидел солнце; обр. судьба улыбнулась. > 閃光を放つ. — дать вспышку; сверкнуть; вспыхивать. > 金属性の光沢. — металлический блеск. > 金剛石も磨かずば玉の光は供はざらん. — погов. и алмаз не блестит без шлифовки. > 起きて見たら日光が室に射していた. — когда я встал, солнце уже заливало комнату; > 観光客が落として行った金. — деньги, оставленные туристами; > 観光のため京都に行く. — поехать осмотреть (ознакомиться с достопримечательностями) Киото. > 観光に行く. — отправиться в туристскую поездку (в экскурсию); > 親の威光と笠に着る. — прикрываться авторитетом отца; > 親の光七光. — погов. сияние славы родителей озаряет детей и внуков. > 見慣れぬ光景. — непривычный вид, незнакомая картина; > 螢光を発する(放つ). — флуоресцировать, быть флуоресцирующим (флуоресцентным). > 螢の光. — огонёк светлячка. > 薄暗いランプの光. — слабый свет лампы; > 脚光を浴びる. — увидеть свет рампы (о первой постановке пьесы); перен. быть на виду, быть в центре внимания. > 窓から流れ込む月光. — лунный свет, струящийся в окно; > 窓から月光が射し込む. — в окно падает лунный свет (светит луна). |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|