ちょっと - chotto - подробная информация о слове или выражении |
>>> (411000) ちょっと [chotto1] — немножко, чуточку;; на минутку; [совсем] ненадолго;; (с отрицанием) никак, нелегко, вряд ли; (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (5680) ちょっぴり [choppiri3] — совсем немного, чуть-чуть, немножко (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 電話をちょっと拝借したいのですが. — можно мне поговорить у вас по телефону?; > 郊外へ出て見るとまたちょっと気分が違う. — за городом иначе дышится. > 私は途中ちょっと名古屋へ寄った. — по пути я ненадолго заехал в Нагоя; > 私には畑違いでちょっと調子が変だ. — это не моя область, и потому я чувствую себя несколько неуверенно; > 生徒数は千までにはまだちょっと距離がある. — число учеников приближается к тысяче; > 海員生活をした者が陸で働くとなるとちょっと調子が違う. — тем, кто много лет провёл на море, к работе на суше надо привыкать; > 月末に三千円取られるのはちょっと苦痛だ. — уплатить 3000 иен в конце месяца мне довольно трудно. > 料理がおそいね、ちょっと催促してくれ給え. — почему так долго не подают на стол? Прошу поторопить. > 彼はちょっとせむしだ. — он немного горбится. > 帰りに映画館をちょっとのぞいてきた. — на обратном пути я забежал в кино; > 君にちょっと話したいのだが. — я хотел бы с тобой поговорить; > 君だという事がちょっと分からなかった. — в первый момент я не узнал тебя; > 今の所ちょっと客足が鈍って(落ちて)いる. — последнее время народу (посетителей, зрителей, клиентов) мало. > 五百円とちょっと. — пятьсот иен с небольшим; > タバコはちょっと位は差し支えない. — немножко курить вам можно (не вредно); > もうちょっとで死ぬ所だった. — я чуть не умер (чуть не погиб); > ほんのちょっと眠る. — вздремнуть, заснуть на минутку; > ほんのちょっとの間に. — [на] один миг, очень недолго; > ほんのちょっとの間/マ/. — на одну минуточку, на один момент; > どんな本かちょっと話して下さい. — расскажите, что это за книга; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|