どうぞ - douzo - подробная информация о слове или выражении |
>>> (226000) どうぞ [douzo1] — пожалуйста, будьте добры, прошу вас; (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 粗末な品ですがどうぞ. — прошу принять мой скромный подарок; > 昨年色々のお世話になりました、どうぞ本年も相変らず. — я в прошлом году был очень вам обязан, прошу вас не отказать в любезности и в этом году. > ほんの心許りのお礼ですがどうぞ. — примите это как скромный знак благодарности. > どうぞ私の蔵書を御使用下さい. — пожалуйста, пользуйтесь моей библиотекой; > どうぞ水を一杯飲ませて下きい. — дайте мне, пожалуйста, стакан воды; > どうぞ心置きなく…をお使い下さい. — пользуйтесь, пожалуйста, чем-л. сколько угодно, не стесняйтесь брать что-л. > どうぞ御ゆっくり. — пожалуйста, не торопитесь; > どうぞ又お出で下さいませんか. — не заглянете ли вы ещё раз к нам? > どうぞ勝手に召し上がれ. — пожалуйста, кушайте, не стесняйтесь; > どうぞ今度ばかり堪忍して下きい. — пожалуйста, на этот раз простите. > どうぞ中へお願いします. — пожалуйста, пройдите вперёд (в середину вагона); > どうぞもうお構い下さるな. — пожалуйста, не беспокойтесь обо мне; > どうぞそのまま. — пожалуйста, не вставайте; пожалуйста, не двигайтесь (не поворачивайтесь и т. п.); > どうぞこちらへ. — проходите, пожалуйста, сюда; > どうぞお越し下さい. — заходите, пожалуйста; > どうぞお平らに. — пожалуйста, усаживайтесь поудобнее. > どうぞお召し下さい. — пожалуйста, одевайтесь. > どうぞお先へ. — пожалуйста, проходите [первым]; > どうぞ、ずっとお通り下さい. — пожалуйста, проходите (входите); > どうぞ[座布団を]お当て下さい. — пожалуйста, садитесь; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|