大変 - taihen - подробная информация о слове или выражении |
>>> (73000) 大変 [tai.hen0] — ужас; -na ужасный; очень, ужасно (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (7750) 仕方がない [shi.kata.ga.nai] — ничего не поделаешь; после деепр. ужасно; после уступ. незачем (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 船足が大変のろかった. — судно еле двигалось. > 聞くと見るとでは大変な相違だ. — одно дело слышать, а другое — видеть (увидеть); > 彼は大変なお金持だ、本当なんだよ. — он необыкновенно богат, уверяю вас!; > 家の中は大変混雑している. — в доме полная суматоха; > 大変金がかかった. — стоило ужасно много; > 大変御函倒を掛けて済みません. — извините, что так вас затруднил; > 大変だ. — беда!; ужас!; > 君の洋服は大変疲れた. — твой костюм совершенно потерял вид. > 入費が大変だ. — расходы ужасные, расходов — ужас!; > 今朝は電車が大変鈍い. — сегодня утром трамвай еле тащится; > 今日は大変よい天気ですがどちらへお出かけですか. — сегодня очень хорошая погода, куда вы собираетесь? > 今夜は大変な蚊だ. — сегодня вечером ужас сколько комаров. > 交番の前に大変人がたかっている. — перед будкой полицейского столпилась куча народу; > 一言添えて下さると大変都合がいいのですが. — если вы замолвите словечко, дело пойдёт на лад; > や、大変なことをした. — ах, что я наделал!; > ひょんな喧曄が嵩じて大変な仲たがいとなった. — случайная ссора переросла в враждебные отношения. > そりゃ大変だ. — это ужасно!; > そっちへ行くと道は大変回りになる. — идти той дорогой — значит сделать большой крюк; > これまでになるには大変な努力でした. — я потратил много усилий, чтобы привести это в настоящий вид; > この仕事は大変疲れる. — от этой работы ужасно устаёшь, эта работа ужасно утомительна; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|