処置 - shochi - подробная информация о слове или выражении

>>> (11300) [sho.chi1] — меры, мероприятия; распоряжения; -suru принимать меры;; лечение; -suru лечить; (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (69600) [tai.saku0] — [ответные] мероприятия; контрмеры; (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 越権の処置に出る. — превышать свои права (полномочия).
> 虫歯を処置する. — лечить зубы.
> 至当な処置. — надлежащие меры;
> 私は彼の処置に窮した. — ума не приложу, что с ним делать;
> 法に照らして事件を処置する. — решать дело в соответствии с законом;
> 機宜の処置を取る. — принимать надлежащие (соответствующие [случаю]) меры;
> 未処置の虫歯. — ещё не леченный гнилой зуб.
> 時代に順応しない処置. — меры, не отвечающие духу времени.
> 急場の処置. — а) экстренные меры; б) временная мера; паллиатив;
> 後命のあるまで適宜の処置をする. — до получения дальнейших инструкций поступать по своему усмотрению.
> 寛大な処置. — мягкая мера;
> 好い加減な処置を執/と/る. — принимать половинчатые (недостаточные) меры;
> 処置済みの虫歯. — леченый гнилой зуб.
> 処置をつける. — справиться с чем-л.;
> 処置よろしきを得る. — предпринять соответствующие шаги, поступить наилучшим образом;
> 処置に窮する. — не знать, что делать (что предпринять);
> 処置に困じ果てる. — не знать, что делать (предпринять).
> 処置なしだ. — ничего не сделаешь; безнадёжное дело!;
> 処置が手緩い. — медленно принимать меры, действовать медлительно (неэнергично).
> 処置(手段)を取る. — принять меры; прибегнуть к какому-л. средству;
Категории
- куча3



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение