隙 - geki - подробная информация о слове или выражении |
>>> (9650) 隙 [geki1] — щель, трещина; обр. нелады, разногласия; шанс, возможность; (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (679) 空く [aku0] — быть пустым; иметь щель; закончиться (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 隙間風に当たる. — быть на сквозняке. > 隙を見て. — улучив удобный момент; > 隙を見せる. — допустить оплошность; > 隙をうかがる. — искать случая (лазейки). > 隙のない議論. — безупречная аргументация; > 隙に乗じる. — воспользоваться чьей-л. оплошностью (невнимательностью), застать врасплох; > 隙がない. — а) быть начеку; б) быть безупречным; > 間がな隙がな勉強する. — заниматься (учиться) каждую свободную минутку; > 構えには五分の隙も無かった. — он был во всеоружии. > 手隙の時に. — в свободное время; на досуге; > 手間隙がかかる. — отнимать (требовать) много времени и труда (о чем-л.); > 戸の隙間から灯火が洩れていた. — через щели дверей пробивался свет; > 後隙の狼. — см. ぜんもん 【前門[の虎]】. > 囲の隙/ゲキ/を過ぐるが若/ゴト/し. — обр. молниеносно (букв. как четвёрка лошадей перемахивает через ров — о беге времени). > 仕事の隙を見て. — в перерывах между работой, урывками; > 今一人はいる隙がある. — есть место ещё для одного; > 五分の隙もない. — безупречный, безукоризненный. > 二人の間に間隙が生じた. — между ними произошло охлаждение; > 両者の間に隙が生じた. — между ними чёрная кошка пробежала; > お手隙になったら. — когда вы освободитесь. |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|