芝居 - shibai - подробная информация о слове или выражении

>>> (19100) [shiba.i0] — спектакль, пьеса, постановка (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (16200) [en.geki0] — пьеса, спектакль; театр (как искусство) (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 芝居道の人々. — театральные круги; люди [из] театрального мира;
> 芝居道に入/ハイ/る. — вступить на сцену.
> 芝居見物どころの話ですかい. — разве я могу подумать о театре? (так я занят).
> 芝居気を出す. — держать себя с аффектацией.
> 芝居好き. — любитель театра, завзятый театрал.
> 芝居を見る. — смотреть (видеть) спектакль;
> 芝居を見に行く. — пойти в театр (на спектакль);
> 芝居を打つ,. — 芝居をやる давать спектакль; обр. разыграть сцену (напр. ревности, отчаяния и т. п.);
> 芝居は大外れでした. — пьеса полностью провалилась;
> 芝居はだれの奢りでしたか. — кто платил за билеты в театр?;
> 芝居の評判をする. — оценивать игру (в театре);
> 芝居に仕組む. — инсценировать;
> 芝居がはねてから. — после спектакля; после того как опустился занавес;
> 甘ったるい芝居. — сентиментальная (слащавая) пьеса;
> 昨日は芝居見物としゃれ込んだ. — вчера я с удовольствием побывал в театре.
> 彼女は本当に泣いているんじゃないよ。芝居だよ. — не думайте, что она плачет на самом деле. Она ломает комедию!; ср. ひとしばい.
> 当たった芝居. — удачная (имеющая успех) пьеса;
> 今度の芝居は如何でしたか. — ну, как вам понравился последний спектакль?;
> 人々の心を引き摺る芝居. — спектакль, увлекающий зрителей;
> その芝居は彼の独擅場であった. — в этом спектакле он царил один.
Категории
- куча2



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение