都合 - tsugou - подробная информация о слове или выражении |
>>> (26500) 都合 [tsu.gou] — обстоятельства, условия; удобство; улаживание; ссуда; итого (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (25100) 次第 [shi.dai0] — порядок, последовательность; обстоятельства (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 都合の悪い. — неудобный; > 都合のよい. — удобный; > 都合により,. — [何かの]都合で из-за некоторых обстоятельств, по некоторым причинам; > 都合が悪くて行けません. — обстоятельства так сложились, что я не могу пойти; > 都合がつく. — что-л. устраивается, улаживается; > 都合がつく. — смочь достать (заём и т. п.); > 都合がいいと(よければ,. — よく行けば) при благоприятных обстоятельствах, если обстоятельства сложатся хорошо (позволят); > 都合…となる. — всего (итого) столько-то. > 裁判官が賄賂を取るとはもっての外の不都合だ. — чтобы судья брал взятки — это безобразие; > 自分の都合のよい時にやるのは彼の自由だ. — он может сделать это, когда ему будет удобнее; > 自分に都合の好いようにする. — думать только о своих удобствах; > 自分たちの都合で. — как им самим удобно, ради их собственного удобства; > 経費の都合により. — по финансовым соображениям, из-за связанных с этим расходов; > 経費の都合で. — по финансовым соображениям. > 紙面の都合で. — из-за недостатка места; > 明日は在宅の都合です. — завтра я рассчитываю быть дома; > 懐都合がよい. — быть при деньгах. > 懐の都合から. — из-за денежных соображений; > 御都合を待ちましょう. — я подожду, пока вам будет удобнее (пока вы освободитесь и т. п.); > 御在宅で好都合でした. — как хорошо (удачно), что я застал вас дома. |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|