今更 - imasara - подробная информация о слове или выражении |
>>> (76400) 今更 [ima.sara0] — теперь уже (поздно для чего-л.);; опять, снова; (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 今更返らぬことだが. — теперь уже не вернёшь; > 今更私を見捨てるとは卑怯だ. — бросать меня теперь — подло. > 今更悔いても始まらない. — теперь поздно жалеть. > 今更怒ったって仕方がない. — теперь уж сердиться незачем (бесполезно); > 今更云うまでもないが…. — это не новость, что…; теперь уже нечего говорить, что…; > 今更事珍らしく述べる必要もあるまい. — в этом нет ничего необычного и незачем повторять. > 今更不平を言ったって始まらない. — сейчас уже нет смысла выражать своё недовольство; > 今更そんなことを言っても始らない. — теперь уже бесполезно (поздно) говорить об этом; > 今更そうですかと言って引っ込めない. — теперь уж нечего отступать, отделавшись словами «ах, вот как»; > その必要は今更呶々を要しない. — незачем тратить лишние слова на доказательство необходимости этого. > ◇今更のように. — с особой силой, остро, как бы заново. |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|