一緒 - issho - подробная информация о слове или выражении

>>> (75600) [is.sho0] — -ni вместе; одновременно; -ni suru смешивать; женить; -ni naru женится (G) (I) (W) (goo)



Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 行きは母と一緒で帰りは. — 一人だった туда я пошёл с матерью, а возвращался один;
> 行きは一緒で帰りは散り散りに分かれた. — туда шли все вместе, а обратно — порознь (вразброд).
> 行きは一緒で帰りはばらばらに帰った. — пошли мы вместе, а вернулись порознь;
> 糞も味噌も一緒[にして]. — свалив всё без разбора в одну кучу.
> 私達二人は時々一緒になります. — мы время от времени встречаемся друг с другом;
> 私らは学校が一緒でした. — мы учились в одной школе;
> 私と一緒に行って貰えないだろうか. — не пойдете ли вы вместе со мной?;
> 父は私をあの娘と一緒にする積もりでいます. — отец хочет женить меня на этой девушке.
> 手紙と一緒に送る. — послать что-л. вместе с письмом;
> 味噌もくそも一緒にする.обр. валить всё в одну кучу (букв. смешивать мисо и дерьмо);
> 君が一緒に居てくれれば気強い. — с тобой я чувствую себя спокойно;
> 何でもいいから一緒に来たまえ. — в любом случае мы пойдём вместе;
> 三ヶ月分の給料を一緒に受取る. — получить плату за три месяца сразу;
> 一緒になって叫ぶ. — крикнуть хором;
> そう一緒に口を出しては困る. — не говорите все вместе (все разом);
> さあ一緒にきたまえ. — пойдём вместе;
> あんな連中と一緒にされては困る. — пожалуйста, не смешивайте меня с этой компанией;
Категории
- куча2
- IJ урок 7
- jlpt-n5



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение