丈 - take - подробная информация о слове или выражении |
>>> (154000) 丈 [take1] — рост; высота; длина; всё (что имеется) (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (2350) 少年 [shou.nen0] — мальчик, подросток (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (21300) 岳 [take2] — кн. гора; пик. (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 風が少し強く吹けば紅塵万丈の巷となる. — стоит подуть ветру сильней, как поднимаются тучи пыли; > 頑丈な造りの男. — мужчина крепкого [тело]сложения; > 見掛けは丈夫そうだ. — с виду здоровый, выглядит здоровым; > 衝丈けの外套. — пальто до пят. > 菊五郎丈へ. — г-ну Кикугоро́. > 胃を丈夫にする. — закрепить [расстроенный] желудок; > 胃が丈夫だ. — желудок работает хорошо; > 着物の丈を詰める. — укорачивать кимоно; > 着物の丈/タケ/を話める. — укоротить кимоно; > 病人はもう大丈夫だ. — больной уже вне опасности; > 火事にあっても大丈夫な建物だ. — это здание безопасно в пожарном отношении; > 港はどんな風を受けても大丈夫だ. — в этом порту спокойно при любом ветре; > 波瀾万丈だった時代. — период, полный всевозможных изменений. > 気丈に思う. — чувствовать себя спокойно (уверенно). > 恨みの丈をかきくどく. — выложить всю свою досаду. > 心丈夫である(に思う). — чувствовать себя спокойным, обрести душевное спокойствие. > 心の丈. — всё, что есть (что лежит) на сердце; > 御依頼の件は大丈夫です. — ваше дело [в моих руках] будет в полном порядке; > 彼女は女としては丈が高い. — для женщины она высока ростом; > 彼女は女としては丈が高い. — для женщины она высока ростом; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|