靴 - kutsu - подробная информация о слове или выражении |
>>> (18400) 靴 [kutsu2] — обувь (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (5670) 雨具 [ama.gu2] — одежда, обувь, принадлежности и т.п. для защиты от дождя (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово >>> 日本の家に上がる時、靴を脱ぐことになっています。 [nihon no ie ni agaru toki, kutsu wo nugu koto ni natteimasu] — когда входят в японский дом, снимают обувь. (G) (I) (W) (goo) Дополнительные примеры > 靴釘を打ってもらう. — отдать подбить ботинки гвоздями. > 靴擦れが出来た. — я натёр себе ногу. > 靴底をつける(かえる). — поставить новые подмётки. > 靴底がいたむ. — подметки износились; > 靴墨を塗る(で磨く). — чистить [кремом] (ботинки и т. п.). > 靴型を靴に入れる. — вставлять колодку (распялку) в ботинок. > 靴型に合わせる. — надевать на колодку (ботинок); > 靴二足. — две пары обуви; > 靴下をはかない. — не носить чулок; ходить (носить ботинки) на босу ногу. > 靴下のほつれ. — спущенная петля в чулке (носке). > 靴を跛に穿く. — перепутать ботинки, надеть правый ботинок на левую ногу и наоборот; > 靴を足に合わせて作る. — делать обувь по ноге; > 靴を脱ぐ. — снимать ботинки и т. п., разуваться; > 靴を左右違えてはいているね. — ты надел ботинки не на ту ногу!; > 靴を作らせる. — заказать обувь; > 靴をはく. — надевать ботинки и т. п., обуваться; > 靴は窮屈だ. — ботинки жмут; > 靴は片跛に穿く. — надевать разные ботинки; > 靴の紐を結ぶ. — зашнуровать ботинки; > 靴の底を張り替える. — поставить новые подмётки; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|