KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  波 - nami - подробная информация о слове или выражении

>>> (73400) [nami2] — волна (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (5790) [tsu.nami0] — цунами (огромная волна, вызванная землетрясением) (G) (I) (W) (goo)

Омофоны

>>> (6400) [nami0] — среднее, средний уровень (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 黄金の波.обр. волны золотых колосьев (риса);
> 風波を冒して. — в бурю; преодолевая бурю;
> 風波をしのぐ. — бороться со штормом;
> 風波に翻弄される. — быть игрушкой ветра и волн (о корабле);
> 風波が立つ. — шторм усиливается;
> 風で湖が波立った. — из-за ветра на озере поднялись волны;
> 風が波を荒立てる. — ветер вздымает волны;
> 電波を涌じて. — по радио.
> 電波に乗って世界に広まる.обр. распространяться по всему свету по радио (букв. на радиоволнах);
> 電波に乗せられる. — передаваться по радио;
> 逆巻く大波. — большая встречная волна.
> 行く手(行方)定めぬ波枕. — блуждание по волнам моря;
> 胸に波打たせて. — с заколотившимся сердцем;
> 胸が波立つ.обр. волнение теснит грудь; кто-л. волнуется.
> 群集は人波打って進んだ. — толпа двигалась бушующим потоком.
> 秋波を送る. — нежно поглядывать; строить глазки.
> 甲板にいた二人は波にさらわれた. — они оба были смыты с палубы волной.
> 海外を洗う波. — прибой, буруны.
> 海上は風波が荒い. — на море сильное волнение;
> 海が波立っている. — море неспокойно, на море волнение;
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.