KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  落とす - otosu - подробная информация о слове или выражении

>>> (7370) とす [otosu2] — ронять; удалять; пропускать; упускать (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (10400) [fusegu2] — обороняться, защищаться; предотвращать; противостоять (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 魚の鱗を落とす. — очищать рыбу от чешуи, чистить рыбу;
> 飛ぶ鳥を落とす勢である.погов. быть в зените своего могущества;
> 風呂を落とす. — выпустить воду из ванны;
> 錆を落とす. — счистить ржавчину;
> 速度を減じる(落とす). — замедлять ход (движение), сбавлять скорость.
> 速力を落とす. — снижать (уменьшать) скорость;
> 身を落とす. — опуститься;
> 評判を落とす. — падать в общем мнении; терять добрую славу;
> 裸で落とすためしなし.погов. голому терять нечего.
> 羽を撃ち落とす. — сбить выстрелом перья (не задев самой птицы);
> 細目を落とす. — опускать подробности;
> 眉を落とす. — выщипывать брови;
> 球を落とす. — пропустить (не поймать) мяч;
> 王位より落とす. — свергнуть с престола;
> 狐を落とす. — снять лисьи чары;
> 灰を落とす. — выгребать золу;
> 火を落とす. — тушить огонь (в печке); перен. закрываться (о столовой, закусочной и т. п.);
> 湯垢を落とす. — счищать накипь.
> 涙をほろりと落とす. — градом ронять слёзы;
> 沽券を落とす. — уронить себя (своё достоинство), пасть во мнении других.
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
  Комметарии из vk
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.