霊 - rei - подробная информация о слове или выражении |
>>> (56500) 霊 [rei1] — душа; дух (в частности умершего);; -no, -teki духовный. (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (34700) 心 [kokoro3] — сердце, душа (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (25300) 例 [rei1] — пример (G) (I) (W) (goo) >>> (21900) 零 [rei1] — ноль (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 願わくば彼の霊/レイ/地下に瞑せよ. — да упокоится дух его (да почиет он) с миром. > 霊異を現ずる. — произвести чудо. > 霊夢を感じる. — видеть чудесное видение [во сне]. > 霊前へ花の供え物. — цветы, приносимые в жертву духу. > 霊前に供える. — делать приношение духу усопшего; > 霊と肉. — дух и тело (плоть); > 起死回生の霊薬. — чудодейственное средство, «живая вода». > 神霊を感じる. — чувствовать вдохновение. > 祖先の霊を祀る. — служить панихиду по предкам; > 生き霊に憑/ツ/かれる. — быть преследуемым мстительным духом > 幽霊を浮かばせる(静める). — успокаивать душу умершего, умиротворять дух кого-л.; > 幽霊の正体見たり枯尾花/カレオバナ/. — погов. не так страшен чёрт, как его малюют (букв. думал — привидение, оказалось — сухая трава). > 幽霊のまねをする. — изображать привидение; > 幽霊に取りつかれた人. — человек, которого преследуют призраки; > 幽霊なんか有るものか. — никаких духов (привидений) не существует; > 幽霊なような. — похожий на привидение, бледный как смерть; > 君の英霊もって瞑すべし. — да упокоится (пусть почиет в мире) твоя душа. > 不老不死の霊薬. — эликсир вечной молодости (жизни). |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.