~い (прилагательные на -И) - подробное описание грамматики
Список статей
- ~い (прилагательные на -И)
- Vい+そうだ (выглядит)
- ~ところ (момент)
- ~はず (должно быть)
- ~より (чем)
- Vあ+(さ)せられる (страдать от того, что заставляют)
- ~ても (даже если, несмотря на)
- ~ために (ради, для, из-за)
- ~上で (по, после)
- V1+ように・・・V2 (чтобы)
- V+ようにする (стараюсь)
- ~しか~ない (ничего, кроме)
- ~ば~ほど (чем больше, тем больше)
- Vる / Vすи т.д. (переходные и непереходные глаголы)
- Vあ+(ら)れる (страдательный залог)
- Vう+ことにする (я решил)
- Vて+いく (будет продолжаться)
- Vて+くる (началось; продолжалось)
- ~すぎる (слишком)
- N+にする (буду это)
- ~ようだ (похоже; похожий, словно)
- Vあ+(さ)せる (заставлять)
- ~か(どうか)分からない (ли - не знаю)
- なかなか~Vない (никак не)
- Vば+いいのに (лучше бы)
- Vないで (не сделав)
- ~らしい (похоже)
- Vい+方 (способ)
- とても~Vえない (совсем не)
- ~たら (если, когда)
- Vおう+とおもう (собираюсь)
- V+ようになる (достигнуть такого состояния, что)
- Vい+にくい (сложно делать)
- Vう+ことになっている (так заведено, что нужно)
- Vう+ことになる (решено, что)
- あの (вон тот)
- ~なる (стало)
- Vた+ばかり (только что)
~い (прилагательные на -И)

Уровень JLPT: 5

Употребление

Прилагателные -и: しろい しろく(て) しろくない しろかった しろくなかった

Описание

Статья для начинающих. О всех формах японских прилагательных.

В японском языке существует два главных типа прилагательных: прилагательные с окончанием на -i и на -na.

Первый тип является самостоятельным типом исконно японских прилагательных.

Второй тип включает в себя помимо некоторого количества исконно японских прилагательных, также прилагательные, заимствованные в основном из китайского языка. Тип очень похож на существительные, есть лишь небольшая разница в грамматических формах.

Прилагательные на -i

Определительная, срединная и заключительная формы.

Определительная форма - это форма, когда прилагательные идут перед определяемым существительным.

白いノート [shiroi nouto]— белый блокнот. Прилагательные на -i в этой позиции заканчиваются на букву i. В этой форме прилагательные находятся в словарях.

Определительная форма используется для уточнения о каком предмете идёт речь, например.

白いノートはここあります [shiroi nooto wa koko ni arimasu] белый блокнот находится здесь.

Заключительная форма употребляется, когда основная мысль показать, что объект обладает этим качеством.

このノートは白いです。 [kono nouto wa shiroi desu] Этот блокнот - белый.

Заключительная форма прилагательных на -i требует в вежливом стиле после себя связку desu, в то время как в простых формах связка-эквивалент (da) не требуется.
Это важный момент, простые формы используются во многих грамматических конструкциях, поэтому важно запомнить это отличие от других прилагательных и существительных.

このノートは白いと言いました [kono nooto wa shiroi to iimashita] - [он] сказал, что этот блокнот белый.
если сказать [shiroi da to iimashita], то будет грамматическая ошибка.
Однако [kore wa nooto da to iimashita] правильно, так как в заключительной позиции стоит существительное.

Срединная форма используется в сложных предложениях, состоящих из нескольких простых.

Например, предложения:
このノートは白いです。 あの鉛筆長いです。 kononootohashiroidesu. anoempitsuhanagaidesu. Этот блокнот белый. Тот карандаш длинный.

Можно их объединить в одном и записать так:

このノートは白く(て)、 あの鉛筆長いです。 kononootohashiroku(te). anoempitsuhanagaidesu. Этот блокнот белый, тот карандаш длинный.

Прилагательное shiroi в срединной форме превращается в shiroku или в shirokute. Первая форма более универсальная, она применяется в других формах и грамматических конструкциях, когда вторая употребляется только при соединении предложений.

Кроме того, срединная форма употребляется при необходимости использовать сразу несколько прилагательных с одним существительным.

この鉛筆は赤く(て)長いです。  [kono empitsu wa akaku(te) nagai desu] Этот карандаш красный и длинный.

Также можно сказать и так:

赤くて長い鉛筆はここにあります。 [ akakute nagai empitsu koko ni arimasu] красный длинный карандаш находится здесь

Отрицательная форма

Отрицательная форма образуется путём присоединения к срединой форме на -ku прилагательного nai.

この鉛筆は長くないです [kono empitsu wa nagakunai desu] этот карандаш недлинный.

Получившееся прилагательное nagakunai такое же прилагательное на -i и срединная и определительная форма образуется так же.

この鉛筆は長くなくて、あの鉛筆はながいです。 [kono empitsu wa nagakunakute, ano empitsu wa nagai desu] Этот карандаш недлинный, [а] тот карандаш - длинный.

長くない鉛筆はここにあります [nagakunai empitsu koko ni arimasu] недлинный карандаш находится здесь

Прошедшее время

Прошедшее время образуется заменой окончания -i на -katta.

その映画面白かったです [sono eiga wa omoshirokatta] тот фильм был интересным.
прилагательное omoshiroi в прошедшем временем стало omoshirokatta.

Прошедшее может также быть в определительной форме.

面白かった映画です [omoshirokatta eiga] фильм, который был интересным

А вот срединной формы у прошедшего времени нет, время передаётся последним прилагательным.

映画は面白くて、ポップコーンもおいしかったです。 [eiga wa omoshirokute, poppukoon mo oishikatta desu] Фильм был интересным, и попкорн был вкусным.

Начинающие часто совершают ошибку образовывая прошедшую форму у прилагательных на -i через связку desu по аналогии с существительными. Это серьёзная грамматическая ошибка.

X この鉛筆は白いでした。 [kono empitsu wa shiroi deshita] так говорить ни в коем случае нельзя!

Отрицательная форма в прошедшем времени

Так как прилагательное в отрицательное форме оканчивается на -i и выходит обычным прилагательным, то и прошедшее время образуется аналогично настоящему.

omoshiroi → omoshirokunai → omoshirokunakatta
интересный → неинтересный → был неинтересным

Примеры употребления
Нет примеров этой грамматики


  Комментарии

# Sakura_Girl  @ 19.01.2013 22:51
очень хорошая статья про предикативные прилагательные(◦ˆ ⌣ ˆ◦)
я тут почерпнула несколько новых подробностей по этой теме , а именно про заключительную и определительную формы , срединную форму прилагательного в отрицательной форме , отсутствие срединной формы у прилагательных в отрицательной форме (。^‿‿^。)
хотелось бы по подробнее узнать про прилагательные на -ku , тут как-то не совсем понятно написано .
Комментарий был отредактирован 19.01.2013 в 22:52



  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение