KANJI.DESU.RU - Интерактивная база данных японских иероглифов
  言う - iu - подробная информация о слове или выражении

>>> (60300) [iu0] — говорить; сказать; to- называться (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (569) [mousu1] — говорить; называться; делать (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 鸚鵡返しに言う. — повторять как попугай.
> 馬鹿を言う. — молоть вздор, нести чепуху;
> 顧みて他を言う. — подумав, сказать иначе;
> 頭ごなしに言う. — огульно осуждать;
> 頓珍漢な事を言う. — говорить что-л. не относящееся к делу, говорить несуразности;
> 面当てを言う. — язвить обиняками; говорить колкости.
> 面を向って言う. — говорить в лицо кому-л.;
> 間に合わせを言う. — сказать что-л. подобающее случаю; выставить благовидный предлог.
> 鏡と相談して物を言うがいい. — прежде чем говорить, посмотрел бы на себя в зеркало;
> 録でもない事を言うな. — не мели чепухи, не городи вздора;
> 針小棒大に言う. — делать из мухи слона (букв. из иголки палку).
> 針ほどの事を棒ほどに言う.погов. делать из мухи слона (букв. говорить об иголке как о палке);
> 金銭の事を言う様になっては色消しだ. — когда речь заходит о деньгах, романтика [любви] исчезает.
> 野暮を言う. — говорить глупости;
> 重役のいる前でその事を言うな. — не говорите этого в присутствии директора;
> 遠曲に言う. — выражаться уклончиво, говорить обиняками (с околичностями).
> 遠回しに言う. — кружить вокруг да около, говорить обиняками;
> 途方も無い事を言う. — молоть вздор, городить чепуху;
> 途切れ途切れに言う. — говорить несвязно (обрывками фраз).
> 逃げ口上を言う. — отговариваться, увиливать, вилять; оправдываться.
Категории
- jlpt-n5
- Глаголы 1-го спряжения
- Головнин урок 12



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение
 
Яндекс.Метрика
©2009-2024 Kanji DB Engine. Version 0.7 Beta.
Текущая версия гарантированно совместима только с Mozilla Firefox и Google Chrome
Code & Design by Tassadar. Версия для печати.