進む - susumu - подробная информация о слове или выражении |
>>> (30000) 進む [susumu0] — двигаться вперёд, продвигаться; развиваться; спешить (о часах), стремиться к чему-либо (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (19900) 行進 [kou.shin0] — марш; движение вперёд; шествие;; -suru маршировать; двигаться вперёд; шествовать. (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 食が進む. — [иметь] хороший аппетит. > 風を正面に受けて進む. — идти прямо против ветра; > 頂上を饋指して進む. — штурмовать вершину, стремиться достигнуть вершины; > 雪を分けて進む. — прокладывать путь в снегу, пробираться по снегу; > 防禦線を突き切って進む. — продвигаться вперёд, прорвав линию обороны. > 道を突き進む. — пробиваться на дорогу; перен. вступать на путь чего-л. > 轡を並べて進む. — ехать верхом стремя к стремени (рядом); > 踏み締めて進む. — уверенной поступью идти вперёд; > 破竹の勢いで(勢いを以て)進む. — сметать всё на своём пути; стремиться вперёд с всё нарастающей силой. > 着々歩を進む. — неуклонно продвигаться вперёд; > 真向から風を受けて進む. — идти прямо против ветра; > 病勢が進む(亢進する,. — つのる) болезнь прогрессирует. > 病勢が進む. — болезнь развивается; > 滑らかに行く(進む). — двигаться плавно, скользить; перен. идти гладко; > 準決勝戦に進む. — войти в полуфинал (соревнований); > 準決勝に進む. — выйти в полуфинал; > 浪を蹴立てて進む. — и 席を蹴立てて去る см. ける ◇. > 波濤を蹴って進む. — нестись, разрезая волны (по бурным волнам); > 決死の覚悟で進む. — идти на [верную] смерть. > 気が進む. — чувствовать склонность к чему-л.; стремиться сделать что-л.; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|