約束 - yakusoku - подробная информация о слове или выражении |
>>> (18800) 約束 [yaku.soku0] — обещание; договорённость; обычай; -suru ~ (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (19200) 守る [mamoru2] — защищать, охранять; соблюдать; выполнять, хранить (обещание и т.п.) (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово >>> 山川は遠慮なく相談していいって約束した [yamakawa wa enryo naku soudan shite ii tte yakusoku shita] — Ямакава обещал, что с ним можно свободно советоваться. (G) (I) (W) (goo) Дополнительные примеры > 舞台の約束. — сценические условности; > 約束済み. — «забронировано»; «продано», «сдано»; > 約束を結ぶ. — давать обещание, связывать себя словом; > 約束を守る. — держать слово, выполнять обещание; > 約束をごまかす. — отвертеться от обещания; > 約束の地. — кн. обетованная земля; > 約束しておきながら来ていません. — несмотря на обещание, он не пришёл; пообещав, он всё же не пришёл; > 確と約束を守る. — твёрдо держать своё слово; > 指切りをして約束する. — обр. твёрдо договориться, дать друг другу слово (при этом соединяют согнутые мизинцы рук). > 彼は約束はするが只実現しない. — обещания он даёт, только не выполняет. > 彼は四千円ずつ払う約束した. — было договорено, что он будет платить по 4000 иен; > 彼は一旦約束した事は決して反古にはしなかった. — то, что он обещал, он непременно выполнял. > 強制された約束. — вынужденное обещание. > 大げさな約束をする. — наобещать золотые горы; > 堅く約束する. — твёрдо обещать; > 堅い約束. — твёрдое обещание; > 口約束だけでは駄目だ. — одного устного обещания мало. > 口先だけの約束. — пустые обещания. > 前世の約束. — предопределение. > 会の約束を守る. — соблюдать правила, принятые в обществе; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|