係 - kakari - подробная информация о слове или выражении |
>>> (20600) 係 [kakari1] — ответственность, ведение; ответственный (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (4390) 担う [ninau2] — нести [на плече]; нести (обязанности, ответственность и т.п.) (G) (I) (W) (goo) Омофоны >>> (4560) 掛 [kakari] — расходы; налоги; начало; ответственный (G) (I) (W) (goo) >>> (1360) 係り [kakari1] — отношение, касательство; ведение; лицо, ведающее чём-л.; сущ. ответственный (за что-л. порученное). (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 関係を断ち切る. — прерывать сношения, порывать с кем-л. > 醜関係を結ぶ. — вступать в незаконную связь. > 道ならぬ関係. — любовная связь (интрига); > 連絡係. — сущ. ведающий связью, уполномоченный по связи, связной. > 訴訟の係属中は. — пока дело ещё не закончено. > 英仏両語間には互いに密接な関係がある. — между английским и французским языками есть тесная взаимосвязь; > 私はこの事に一切関係がない. — я не имею к этому никакого отношения, я здесь ни при чём; > 深い関係がある. — иметь близкое отношение, стоять в тесной связи; > 深い関係. — тесная связь, близкие отношения; > 淫らな関係. — половая связь. > 正しい夫婦関係. — законный брак; > 文化の上…と関係を持つ. — в культурном отношении иметь связь с…; > 文の前後の関係. — контекст; > 我々の関係は実に複雑している. — наши отношения поистине сложные. > 急迫した関係. — напряжённые отношения. > 彼はその犯罪に関係がない. — он непричастен к этому преступлению; > 彼はあの女と関係しているらしい. — кажется, он с ней в связи. > 彼には係長では役不足だ. — для него место начальника отдела недостаточно. > 彼との関係は手紙のやりとりをする位に過ぎない. — мои отношения с ним не идут дальше переписки. > 天候の関係で. — под влиянием погоды, из-за погоды; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|