係 - kakari - подробная информация о слове или выражении

>>> (20600) [kakari1] — ответственность, ведение; ответственный (G) (I) (W) (goo)


! Похожие слова

>>> (4390) [ninau2] — нести [на плече]; нести (обязанности, ответственность и т.п.) (G) (I) (W) (goo)

Омофоны

>>> (4560) [kakari] — расходы; налоги; начало; ответственный (G) (I) (W) (goo)
>>> (1360) [kakari1] — отношение, касательство; ведение; лицо, ведающее чём-л.; сущ. ответственный (за что-л. порученное). (G) (I) (W) (goo)


Полезные выражения, содержащие это слово
Нет полезных выражений с этим словом

Дополнительные примеры

> 関係を断ち切る. — прерывать сношения, порывать с кем-л.
> 醜関係を結ぶ. — вступать в незаконную связь.
> 道ならぬ関係. — любовная связь (интрига);
> 連絡係.сущ. ведающий связью, уполномоченный по связи, связной.
> 訴訟の係属中は. — пока дело ещё не закончено.
> 英仏両語間には互いに密接な関係がある. — между английским и французским языками есть тесная взаимосвязь;
> 私はこの事に一切関係がない. — я не имею к этому никакого отношения, я здесь ни при чём;
> 深い関係がある. — иметь близкое отношение, стоять в тесной связи;
> 深い関係. — тесная связь, близкие отношения;
> 淫らな関係. — половая связь.
> 正しい夫婦関係. — законный брак;
> 文化の上…と関係を持つ. — в культурном отношении иметь связь с…;
> 文の前後の関係. — контекст;
> 我々の関係は実に複雑している. — наши отношения поистине сложные.
> 急迫した関係. — напряжённые отношения.
> 彼はその犯罪に関係がない. — он непричастен к этому преступлению;
> 彼はあの女と関係しているらしい. — кажется, он с ней в связи.
> 彼には係長では役不足だ. — для него место начальника отдела недостаточно.
> 彼との関係は手紙のやりとりをする位に過ぎない. — мои отношения с ним не идут дальше переписки.
> 天候の関係で. — под влиянием погоды, из-за погоды;
Категории
- куча



  Комментарии

   Пока никто не оставил сообщений

  Добавить комментарий

Имя
не произведена авторизация. если вы уже зарегистрировались, то авторизируйтесь, чтобы писать под своим именем и не вводить цифры.
Умнoжте пeрвую цифрy на стo: 5 х 5 =
Сообщение