抜ける - nukeru - подробная информация о слове или выражении |
>>> (6030) 抜ける [nukeru0] — выпадать; выниматься; быть пропущенным; недоставать; исчезать; проходить через что-л.; избавляться; (G) (I) (W) (goo) ! Похожие слова >>> (4410) 降る [furu1] — выпадать (об осадках) (G) (I) (W) (goo) Полезные выражения, содержащие это слово Нет полезных выражений с этим словом Дополнительные примеры > 酒の席を抜ける. — сбежать с попойки; > 遊虚から抜ける. — выйти из игры; > 見咎められないで通り抜ける. — проскользнуть неокликнутым (незамеченным); > 目から鼻へ抜けるようなやつだ. — обр. он большой пройдоха (букв. он такой, что из глаза в нос пролезет); > 疲労がとれる(抜ける). — усталость прошла; > 疲れが抜ける. — усталость проходит; > 気が抜ける. — выдыхаться; > 気が抜ける. — быть в подавленном состоянии; быть обескураженным; разочароваться; > 指から抜ける. — выскользнуть из пальцев; > 急場(難局)を切り抜ける. — выйти из трудного положения; > 後から駆け抜ける. — обогнать, перегнать кого-л. > 張り合いが抜ける. — потерять интерес, стать безразличным к чему-л.; > 年末をどうにか切り抜ける. — как-нибудь вывернуться (продержаться) до конца года. > 原を抜ける近道. — дорога напрямик через поле; > 危局を切り抜ける. — преодолевать кризис; > 包囲陣を突き抜ける. — прорваться сквозь кольцо осады; прорвать кольцо окружения; > 力が抜ける. — потерять всю свою энергию, раскиснуть; > 何とかその場を言い抜ける. — как-то на данный случай выпутаться. > 人込みを通り抜ける. — пробираться через толпу; > 一年に三日抜ける. — без трёх дней год; |
|
Комментарии |
Пока никто не оставил сообщений |
Добавить комментарий |
|